Tikai 13 burti alfabētā: viena no pasaules izzūdošajām valodām

© Foto: freepik.com

Vai esat kādreiz domājuši, kāpēc havajiešu valoda – ʻŌlelo Hawaiʻi – izklausās tik melodiski, tomēr to var būt grūti izrunāt? Noslēpums slēpjas tās alfabētā, kas ir viens no īsākajiem pasaulē. Tur, kur trūkst vārdu, havajieši izmanto apostrofu un akcentu maģiju.

IFL Science atklāj "Aloha" valodas noslēpumus un paskaidro, kā niecīgs burtu kopums var paust nozīmju pasauli.

13 rakstzīmju maģija: kad mazāk nozīmē vairāk

Havajiešu alfabēts sastāv tikai no 13 burtiem. Salīdzinājumam, tas ir viens no īsākajiem alfabētiem pasaulē - to pārspēj tikai Papua-Jaungvinejas Rotokas valoda ar 12 burtiem.

No kā sastāv havajiešu valoda:

5 patskaņi: A, E, I, O, U

8 līdzskaņi: H, K, L, M, N, P, W un īpašais simbols ʻokina

Kas ir ʻokina un Kahakō?

Te sākas īstā maģija. ʻOkina (ʻ) ir pilns līdzskanis, kas izskatās kā apgriezts apostrofs. Tas apzīmē "glotālu stopu" - asu pauzi starp skaņām, līdzīgi kā izsauciens "oh-oh!".

Blakus tam ir Kahakō (-) - horizontāla līnija virs patskaņa, kas pagarina tā skaņu.

Bez šiem simboliem havajiešu vārdi var pilnībā mainīt nozīmi. Piemēram:

Aʻa - sakne;

ʻaʻa - uzdrīkstēties vai izaicināt;

ʻaʻā - lavas plūsma (vai izkususi lava)

Vairāk nekā "sveiki": patiesā Aloha nozīme

Foto: freepik.com

Mēs esam pieraduši pie "Aloha" kā vienkārša sveiciena. Bet Havaju salu pamatiedzīvotājiem tā ir vesela filozofija. Valodnieki saka, ka šo vārdu nevar tulkot ar vienu terminu. Tas ietver mīlestību, dziļu līdzjūtību, laipnību un garīgu saikni ar katru dzīvo būtni. Teikt "Aloha" nozīmē dalīties ar savu elpu un dzīvības enerģiju.

Arī vietvārdi var pārsteigt apmeklētājus. Piemēram, līdzenums netālu no Kīlauea vulkāna tiek saukts par Kukama-hua-kea. Tas var izklausīties pēc burvestības, taču tas ir vienkārši to pašu 13 pamatburtu salikums.

Traģēdija un atdzimšana: kā valoda tika aizliegta cukura dēļ

Havajiešu valoda cēlusies no Polinēzijas un gadsimtiem ilgi pastāvēja mutiski. Tikai 19.gadsimta sākumā misionāri to pierakstīja, izmantojot latīņu alfabētu. Taču īstā katastrofa nāca 19. gadsimta beigās.

1893.gadā amerikāņu un eiropiešu uzņēmēju grupa gāza havajiešu monarhiju, lai pārņemtu ienesīgo cukura rūpniecību. Jaunās varas iestādes bargi apspieda kultūru: havajiešu valoda tika aizliegta skolās un oficiālajās iestādēs.

Rezultāts bija katastrofāls - līdz 1980. gadiem mazāk nekā 50 bērni visā pasaulē prata tekoši runāt havajiešu valodā.

Mūsdienās: valoda, kas atgūta no iznīcības robežas

Mūsdienās havajiešu valoda piedzīvo neticamu atdzimšanu. Pateicoties universitāšu un plašsaziņas līdzekļu centieniem, tūkstošiem jauniešu atkal apgūst savu senču valodu.

Lai gan havajiešu valoda joprojām ir apdraudēta, to tagad dzird uz ielām, dziesmās un pat sociālajos tīklos, pierādot, ka tikai 13 burti ir pietiekami, lai saglabātu veselas tautas dvēseli.