Lielu mikroblogošanas vietnes "X" lietotāju uzmanību izpelnījies Saeimas deputāta Ģirta Lapiņa fotogrāfija no "Maxima" veikala Salaspilī.
Deputāts publicējis foto, kurā redzams liels stends ar preses izdevumiem krievu valodā.
"Šādi stendi tikai veicina viltus sajūtu par esību citā laikā un valstī, mazina vēlmi pāriet uz latviešu valodu. Nē, tā nav krievija - šodien biju Salaspilī, Maximā un pie ieejas goda vieta atvēlēta izdevumiem krievijas valsts valodā (latviešu prese jāmeklē)," viņš raksta.
Šādi stendi tikai veicina viltus sajūtu par esību citā laikā un valstī, mazina vēlmi pāriet uz latviešu valodu. Nē, tā nav krievija - šodien biju Salaspilī, Maximā un pie ieejas goda vieta atvēlēta izdevumiem krievijas valsts valodā (latviešu prese jāmeklē). #Maxima #Salaspils pic.twitter.com/kGLkMohzOP
— Ģirts Lapiņš ���� (@GirtsLapins) January 17, 2024
Komentāros cilvēki atklāj, ka līdzīga situācija ir daudzviet Latvijas veikalos.
"Šādi stendi ar krievu saturu ir pilni veikali Imantas rajonā. Tas ir tiešām ārprāts. Vairākās pilsētās sajūta it kā ārpus Latvijas. Latvietis kā tūrists pats savā valstī."
"Nevajadzēja jau tik tālu braukt no Rīgas - Purvciema, Pļavnieku veikalos bijāt?"
"Tas nav tikai Salaspilī, tas ir jebkur. No piecām preses rindām, pirmā būs LV, pārējās trīs RU, un apakšā bērnu komiksi."
"Rimi ar tas pats - tiek pie kasēm izlikti. Stāvi rindā un skaties uz samurgotiem virsrakstiem."
Tāpt tiek diskutēts par iespējamajiem situācijas risinājumiem.
"Šis jātirgo, kā cigaretes pie kases no slēgta plaukta."
"Apgāziet vienreiz to stendu, cik tur tā darba? Visi tik toleranti ,ka bail!"
"Vajag līdzīgi kā Ukrainā, vismaz 50% tirgotās preses un grāmatām visās grāmatnīcās jābūt valsts valodā. Kā arī vēl viens piemērs no Ukrainas, krievu valodā izdotālajai presei jābūt pieejamam arī 1:1 tulkojums valsts valodā."