Kultūras dzīve Rīgā uzņem apgriezienus un šī nedēļa to skaidri rāda. Šonedēļ sākas Arsenāls, uz kinoekrāna startē Amaya, darbu jaunajās telpās Kongresu namā sāk Teātra Observatorija, Dailes teātrī ar Marijas Stjuartes iestudējumu tiks atklāta Dailes teātra 90. jubilejas sezona un Artelī pirmizrādi piedzīvos leļļu teātra izrāde pieaugušajiem Karaliste. Taču arī tas jaunumu klāstā nebūt nav viss. Jauno sezonu ar iestudējumu Tava pieredze šeit Rakstniecības un mūzikas muzejā šodien sāk Olgas Žitluhinas dejas kompānija. Pirmizrādes notiek pulksten 18 un 20.
Laikmetīgās dejas iestudējums Tava pieredze šeit tapis, sadarbojoties ar amerikāņu horeogrāfi Heteri Olsoni. Viņai šis darbs devis iespēju atgriezties Latvijā – Hetere Olsone ir piedalījusies starptautiskajā laikmetīgās dejas festivālā Laiks dejot. 2007. gadā trupas Tere O’Connor Dance sastāvā viņa bija redzema izrādē Sasalusī māmiņa, bet nākamajā gadā piedalījās festivālā ar Yanira Castro&Dancers izrādi
Tumšais zirgs/Melnais mežs, kas notika Dailes teātra tualetē.
Izrādei Tava pieredze šeit izraudzītā telpa - Rakstniecības un mūzikas muzeja zāle ar padomju laika interjeru - , likusi horeogrāfei no Ņujorkas atcerēties bērnības bailes un vienlaikus arī interesi par tolaik nesasniedzamo pasauli. Un izrādes stāsts veidots par dažādām pieredzēm. Tās impulss bijis interese par abstraktās dejas veiksmīga tulkojuma jeb saprašanas grūtībām. «Jau sastatot dažādu tautu valodu prakses, iespējams pazust tulkojumā – citās valodās slavenā baleta nosaukumā princese guļ, bet latviešu valodā ir apburta. Vai latvietim gulēšana nešķiet gana poētiska? Puspajokam aizsākušās pārdomas par princesēm, miegu, informācijas mutācijām valodā un vēlmi saprasties, ir aizvedušas līdz laikmetīgās dejas izrādei Tava pieredze šeit», vēsta izrādes veidotāji.
Izrādes tapšanas procesā lietoti tādi paņēmieni, lai izceltu dabiskos, nenovēršamos pārrāvumus, kas rodas informācijas interpretācijas procesā. Lielākoties horeogrāfiskais materiāls tapis, Olgai Žitluhinai, Heterei Olsonei un izrādes dramaturģei Intai Balodei sazinoties pa e-pastu un cenšoties iecerētās kustības tulkot verbālā valodā. Pēc virtuālā procesa vairāku mēnešu garumā, Hetere Olsone ieradās Rīgā, un ar dejotājiem Ramonu Galkinu, Dmitriju Gaitjukeviču, Santu Grīnfeldi, Andri Kačanovski, Valēriju Oļehno un Ilzi Zīriņu, strādāja pēc līdzīgas metodoloģijas, kā arī ļāvās dzīvās pieredzes nesavienojamībai ar shēmām. Kā norāda izrādes veidotāji – Tava pieredze šeit var uztvert kā metaforu mazajiem pārpratumiem, kas notiek gan sadzīvē, gan atšķirīgu kultūru saskarē. Un diezin vai kādam ir izdevies no tādiem pārpratumiem izvairīties, gluži otrādi – komunikācijas problēmas laikā, kad ir tik daudz saziņas iespēju, pat sarunājoties ir visai ierasta lieta. Tādēļ varētu būt saistoši savu pieredzi samērot ar citām versijām, kas atkal ļauj gūt jaunu pieredzi.