"Ar šādu modernās latviešu valodas vārdnīcu Austrālijas latvieši tika gatavoti braucienam uz 1998. gada Dziesmusvētkiem, " sociālajā tīklā twitter raksta Gaismas pils jeb Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) Digitālās bibliotēkas vadītājs Artūrs Žogla, kurš regulāri savā twitter kontā dalās ar dažādiem ļoti neparastiem atradumiem.
"Normāli- labi
Kruti- ļoti labi. Parasti apzīmē kādu priekšmetu, piemēram, "tas ir krutais džeks", nozīmē "tas ir feins zēns".
Tusiņš- ballīte vai svinības. Piemēram, "krutais tusiņš"- "laba ballīte"
Superīgi- feini, izcili
Dīvaini- savādi, neparasti
Bardaks- liela nekārtība, haoss
Davai- mudinājums steigties ātrāk
Stiept gumiju- kavēties darīt to, kas jādara. Piemēram, "Davai, beidz stiept gumiju"- "Ok, beidz kavēties"
Točna- protams
Moška- varbūt. Piemēram, "Moška ejam iedzert kādu aliņu?"- "Varbūt ejam iedzert kādu alu?"
Ņirgāties- apsmiet kādu vai kaut ko
Drope- liela dzeršana
Pohas- paģiras. Piemēram, "Pēc vakardienas dropes man ir milzīgas pohas"- "Pēc vakardienas iedzeršanas man ir milzīgas paģiras"
Šanse- darbs
Haltūre- cits darbs blakus oficiālajam, otrs (vai trešais) pelnīšanas avots
Disene- diskotēka
Barčiks- bārs
Aizjūras papagailis/ Dzenis/ Skudrulācis- ārzemju latvietis"
Ar šādu modernās latviešu val. vārdnīcu Austrālijas latvieši tika gatavoti braucienam uz 1998. gada Dziesmusvētkiem. pic.twitter.com/ipVY16BKzq
— Artūrs Žogla (@ArtursZogla) February 5, 2016