"Nenovērtē par zemu idiotus"; Meloni sacepies par kādu viņam veltītu komentāru

© MN

Roberto Meloni saņēmis kritisku piezīmi par to, ka pasākumā izpildījis itāļu partizānu dziesmu "Bella ciao". Stāsts nav par izpildījumu, bet gan par duāli traktējamo dziesmas vēstījumu.

Roberto Meloni savā "Facebook" kontā raksta: "Pirms dažām dienām kādā pasākumā dziedāju "Bella Ciao", un kāda Itālijā dzīvojoša latviete mani apsūdzēja "sarkano" partizānu dziesmu dziedāšanā, kuras man vajadzētu atstāt Putinam, nevis dziedāt tās Latvijā. Es mēģināju šai pseidopatriotei izskaidrot dziesmu vārdu nozīmi un to izcelsmi. Bet ko lai es izskaidroju kādam, kurš, starp daudziem citiem, seko Mateo Salvini? Un tā, man prātā nāk kaut kas no Umberto Eko teiktā.

“Sociālie mediji dod leģioniem idiotu tiesības izteikties, kamēr kādreiz viņi runāja tikai bārā pēc glāzes vīna, nekaitējot sabiedrībai... bet tagad viņiem ir tādas pašas tiesības runāt kā Nobela prēmijas laureātam. Tā ir idiotu invāzija.”
Umberto Eko
Ps : par Bella Ciao
"Bella Ciao" ir itāļu tautas dziesma, kas kļuvusi par pasaules mēroga pretošanās un brīvības simbolu. Tās saknes meklējamas 19. gs. beigās/20. gs. sākumā Ziemeļitālijas rīsu lauku strādnieču (mondine) sūdzībās par smagiem darba apstākļiem, bet vēlāk, 2. pasaules kara laikā, tā tika pārveidota par itāļu partizānu himnu pret fašismu."
Komentētāji atbalsta Roberto, veltot kritiķei izteiksmīgus tekstus un epitetus: "Ar tādiem cilvēkiem diskutēt, ir tāpat kā spēlēt šahu ar baložiem- izspārdīs kauliņus, apk@kās šaha galdiņu un aizlidos... �‍♀️
Varbūt tai personai bija vajadzība pēc popularitātes un tikai tādēļ viņa izdomāja uzrakstīt šos komentārus? Nu ko, popularitāti viņa saņēma, bet ne to labāko. �
P.s. Šovakar staigāju pa Maximu un pamanīju, ka tur ir "Vidusjūras dienas", var tikt pie dažādiem itāļu gardumiem. Iepirkos un vienubrīd atskārtu, ka šoreiz tas process ir tāds nesteidzīgs un relaksēts. Gāju un dziedāju, meklējot vajadzīgos produktus. Un tad piefiksēju, ka fonā skan itāļu dziesmas, kas rada to foršo gaisotni. Protams, ka mans garastāvoklis ir brīnišķīgs, dzirdot arī "Bella ciao"."
"Nekad nenovērtē par zemu idiotus un nestrīdies ar viņiem. Viņi tevi sakaus ar savu stulbumu, novilks līdz dibenam un pēc tam vēl pamanīsies pieklauvēt no apakšas! Veiksmi!"
"Es šo dziesmu pati kaut kad mācījos vienkārši no galvas. Itāļu valodu nesapratu, bet dziesma iepatikās, un iztulkoju toreiz, lai saprotu, par ko tā ir. Brīnišķīga dziesma - atgādina mūsējo "cauri pilsētas vecajiem vārtiem"."
"Roberto, paldies, ka Tu aizsāki šo tēmu. Jo es biju Maiami, braucu ar kuģīti uz bagātnieku salu. Uz kuģa visi dziedāja šo dziesmu, es arī, jo skolā padomju laikos dziedāšanas stundās mums to mācīja kā partizānu dziesmu. Tāpēc es brīnījos - kāpēc Maiami to dzied vienkārši tūristi?"