„Uzpeldējusi” Liānas Langas dzeja krievu valodā, „Twitter” vētra ūdens glāzē

© pixabay.com

„Twitter” ievietotais ieraksts liecina, ka pirmo dzejoli Liāna Langa 1987.gadā publicējusi krievu valodā. Savukārt komentāros atrodams, ka vēl pirms deviņiem gadiem publiciste devusies uz Maskavu, kur plašākai publikai lasījusi savu dzeju krievu valodā. Par to ziņoja Diena.lv.

„Twitter” ieraksta autore raksta: „Aizlasījos periodiku, un nejauši uzgāju dzejnieces pirmo publicēto dzejoli senajā 1987. gadā! Jāatzīst, līdz galam gan nesaprotu tur rakstīto, jo mana paaudze lielākoties tomēr raksta latviski. Prieks, ka nu jau arī līdz vecākajai paaudzei atnākuši pārmaiņu vēji!”

Lielākā daļa komentāru pilnā mērā attaisno dzejnieces tā laika rīcību: „Nekāds noslēpums tas manai paaudzei nav - jā, L.L. iesākumā rakstīja krieviski.” „Tas nudien ir slimi no Jūsu puses! Es tajos 80-tajos gados krievu valodā studēju. Ko nu? Kauna traips visai dzīvei? Pirms tam LU studēju angļu valodu. Taču, atšķirībā no Jums, nebāžos visās malās ar angliskiem tekstiem. 1987. mēs neviens nevarējām paredzēt, kas notiks 2022.gadā.” Ieraksta autore papildina: „Vai tad es nosodu? Man šķiet lieliski, ka cilvēki maina vērtības un pielāgojas laikmetam! Priecātos, ja pie reizes arī novērtētu demokrātijas vērtības arī citās jomās, bet nu - diemžēl daudziem PSRS vērtības palikušas nemainīgi tuvas, tik valodu nomaina.”

Svarīgākais