Lato Lapsu satriec Latvijā populāra garduma iepakojums

© F64

Žurnālists Lato Lapsa neslēpa sašutumu par Laimas kofekšu kastes iepakojumu, ko ieraudzījis Latvijas lielveikalā.

Lapsu satriecis tas, ka novēlējums par laimīgu jauno gadu uz kastes uzrakstīts trīs valodās - latviešu, angļu un krievu.

"Izrādās, tā patiešām ir. Nu, ko lai saka - с праздничком, Лайма un viss Оркла koncerns, par laimi, man nav šī iemesla dēļ jāatsakās no Jūsu produkcijas, jo tā jau pāris gadus ir nebaudāma," mikroblogošanas vietnē Twitter raksta Lapsa.

Iepriekš uzņēmuma "Orkla Latvija" pārstāvji skaidroja: "Labdien! Šis produkts tika eksportēts pirms Krievija uzsāka karu Ukrainā, ko mēs nekādā veidā neatbalstām. Esam uzsākuši sarunas par dizaina maiņu, kas parasti aizņem 6-9 mēnešus, taču mēs darīsim visu, lai to paveiktu iespējami ātrāk. Tāpat esam pārtraukuši eksportu uz Krieviju un Baltkrieviju."

Kad kāds komentētājs to prāfrāzēja, Lapsa atbildēja: "Tātad tās ir gadu vecas konfektes? Vai arī kopš februāra nebija laika nomainīt dizainu?"

Jāpiebilst, ka sašutumu par šo konfekšu iepakojumu pauda arī latviešu dzejniece Liāna Langa. Kā izrādās, arī Spānijā nopērkamas "Laimas" konfekšu kastes, kuru dizainu rotā uzraksti krievu valodā.

Svarīgākais