Kā stāsta Zane, Rīgas Centrālās bibliotēkas mājaslapas apmeklējums izvērties pārteigumiem pilns...
"Bieži apmeklēju bibliotēku. Protams, zinu, ka bibliotēkās atrodamas grāmatas ir ne tikai latviešu, bet arī citās valodās. Tomēr biju pārsteigta, atverot Rīgas Centrālās bibliotēkas mājaslapu - jaunumu sadaļas pirmajā lapā no 24 grāmatām 17 ir krievu valodā! Latviski - septiņas…" vietnē "X" raksta Zane.
Bieži apmeklēju bibliotēku. Protams, zinu, ka bibliotēkās atrodamas grāmatas ne tikai latviešu, bet arī citās valodās. Tomēr biju pārsteigta, atverot Rīgas Centrālās bibliotēkas mājaslapu - jaunumu sadaļas pirmajā lapā no 24 grāmatām 17 ir krievu valodā! Latviski - septiņas…��♀️ pic.twitter.com/zSp5wGiiE9
— Zane Zilberte (@ZaneZilberte) September 8, 2024
Rīgas dome skaidro, ka "Rīgas Centrālajā bibliotēkā krājuma komplektēšana un grāmatu iepirkšana notiek saskaņā ar krājuma attīstības un komplektēšanas koncepciju. RCB krājumā pieejami informācijas resursi latviešu valodā un dažādās svešvalodās. Grāmatas, kas izdotas agresorvalstī Krievijā, netiek iepirktas. Jaunas grāmatas krievu valodā tiek saņemtas kā lasītāju dāvinājumi.
Grāmatas, ko lasītāji piedāvā kā dāvinājumus, tiek rūpīgi izvērtētas pirms to iekļaušanas RCB vai kādas filiālbibliotēkas krājumā. Lai racionāli un kvalitatīvi izmantotu RCB budžeta līdzekļus krājuma komplektēšanai, ir izveidota RCB Komplektēšanas padome. Grāmatas citās valodās (angļu, franču, vācu, ukraiņu u.c.) RCB var iepirkt tikai no Latvijā reģistrētiem grāmatu tirgotājiem, tāpēc to iegāde ir ierobežota."
Kādi izdevumi tiek rādīti RCB kataloga jaunumu sadaļā?
Jaunumu saraksts veidojas automātiski. Jaunumu sarakstā tiek attēloti izdevumi, kas apstrādāti, izmantojot sistēmas nodrošinājumu - tiek ņemts vērā sūtījuma saņemšanas datums, nevis izdevuma izdošanas gads. Līdz ar to kopkatalogā kā jaunums ir redzams arī tāds izdevums, kas citās bibliotēkās bija saņemts jau iepriekš.
Kripata: Tieši šo pašu nodomāju vakar pētot jaunumus
Toms: Pieprasījums - rada piedāvājumu.
Iveta: Mans pusaudzis aizgāja uz bibliotēku lauku pagastā pajautāt, vai viņiem gadījumā nav kāda grāmata angliski, tad uz viņu skatījās kā uz jukušu. Grāmatu angliski nav, kaut gan kāpēc skolēni, kas mācās angļu valodu, nevarētu lasīt grāmatas angliski?