Pēc Krievijas iebrukuma Ukrainā Latvijā valodas jautājuma problemātika uzplauksnīja ar jaunu sparu. Valsts valoda ir latviešu, bet.....
Meistars, kurš atnāca mainīt ūdens skaitītājus, latviski nerunāja nemaz. Dabūja klausīties "kad svešnieku bari pa Tēvzemi klīst..." un citas jaukas latviešu dziesmas. Bunkurs 13 un tā ☺
— Evija Zepa (@EvijaVaikina) October 24, 2022
Ieraksta komentētāju vidū nav vienpratības, vai viņi rīkotos līdzīgi.
Ieva: Un neko nesaprata. Ja saprata, tad nezināja kas tas ir, ja zināja, uztvēra kā kārtējo pierādījumu, ka visi latvieši fašisti. Bet vispār, ja kāds tādā situācijā sāktu dziedāt, pat pareizi, es raudzītos uz durvīm, jo kas viņu zina, ko šis cilvēks salietojies.
Artūrs: Un kad mēs beidzot izaugsim no tādām bērnu reakcijām?
Oskars: Ja nespēj runāt latviski, es aicinātu citu meistaru - brīvais tirgus. Tie, kas uzskata, ka man kā okupācijas laikā ir obligāti jārunā krieviski - es uz to brīdi šo valodu aizmirstu un nerunāju! "We will stand on principle or we will not stand at all!"
Vents: Jums gan stipri nervi. Man pirms dažiem gadiem līdzīgs meistars kā nāca, tā aizgāja. Pēc tam viņa kantoris zvanīja man, atvainojās un solīja atsūtīt nākamo, bet es jau biju sarunājis citu firmu.
Džons: Malacis. Visefektīvāk uz vatņikiem iedarbojas ukraiņu dziesmas, un īpaši himna.
Derianna: Zini-vajadzēja atteikt pakalpojumu. Jo nesaproti, ko tev saka. Galu galā ne tikai latviešu jauniešiem jāpaliek bez darba, ja neprot krieviski, tas darbojas arī pretējā virzieā.a.
Erbe: Kopš sarunā ar santehniķi, kurš it kā runā tikai krieviski, pārgāju uz dziedniecisko poļu valodu, viņš ar mani sācis runāt latviski.
Kristaps: Es reiz renovējamā ekā darbu veicējiem uzreiz pateicu, ka remontējamā dzīvoklī krievu izcelsmes santehniķus uz cauruļu nomaiņu iekšā nelaidīšu - lai nemaz pat nesūta.