Apgāds Zvaigzne ABC laidis klajā grāmatas no sērijas Zvaigznes rokdarbi. Antras Augustinovičas grāmatā Zīda apgleznošana darba gaitas apraksti palīdzēs izprast konkrētā tērpa vai aksesuāra tapšanu, kā arī rosinās radošām idejām.
2010. gada rudenī izlasīju Marata Kalandarova romānu Vīza uz dzelmi par prāmja Estonia patiesajiem katastrofas apstākļiem. Tas vairāk gan atgādināja žurnālista izmeklēšanu, nevis daiļliteratūru, tāpēc mans pirmais iespaids pēc šoka un pārsteiguma bija – šis vīrs spēlējas ar sērkociņiem pulvera mucas tuvumā.
Aizraujošs, mūsdienīgs Lielbritānijas sieviešu romāns par mīlestību, sirds ilgošanos un patiesas draudzības spēku Trešais nav lieks, ko izdevis apgāds Kontinents.
Viena no labākajām jauno laiku Dzejas dienu tradīcijām Klasisks dzejas vakars šogad norisināsies trīspadsmito reizi. Dzejas lasījums "Mūsu mātes un tēvi. Mēs. Latvija" notiks Mazajā ģildē pirmdien, 15. septembrī, pulksten 18.
Pagājušajā nedēļā vaļā vērts, viens no augusta otrās puses Latvijas grāmatnīcu jaunumiem ir Latvijas Universitātes Teoloģijas fakultātes baznīcas un reliģiju vēstures profesora Valda Tēraudkalna pētījums Reliģijpētniecība: vēsture, metodes un teorijas.
Japāņu žurnāliste Sanaje Nakatas savā dzimtenē izdevusi latviešu cimdu rakstu grāmatu, neskatoties uz to, ka lai arī Uzlecošās saules zemē mēdz būt bargas ziemas, tās iedzīvotāji galvenokārt valkā pirkstainus cimdus. 2012. gadā žurnāliste publicēja grāmatu par pasaules cimdu rakstiem, bet 2013. gadā vāca materiālu latviešu dūraiņu izdevumam. Tagad šī ilustrācijām bagātā grāmata ir laista klajā un tās tirāža ir pieci tūkstoši eksemplāru.
Viens no vasaras grāmatu interesantākajiem piedāvājumiem ir Reičelas Džoisas romāns Harolda Fraja neticamais svētceļojums. To no angļu valodas tulkojusi Silvija Brice.
Nu kā gan lai neizlasa grāmatu ar šādu intriģējošu nosaukumu? Spriežot pēc vāka, no tās var sagaidīt visu. Nu kaut vai pasaulē populāru maniaku vaļsirdīgu atzīšanos savā pirmajā slepkavībā. Un kur nu vēl asociācijas ar bērnības sēriju Mana pirmā grāmatiņa. Joks, protams!
Kopš 2009. gada vasaras, kad latviešu tulkojumā pirmoreiz iznāca Hāleda Hoseinī pirmais romāns Pūķa ķērājs, dzīvē diezgan daudz mainījies. Kopš tā laika Hoseinī jau sen vairs nav nezināms lielums lasītājiem.