Francija ir "bumba ar laika degli Eiropas sirdī", ceturtdien spriež britu izdevums "The Economist".
"Krīze to varētu skart jau nākamajā gadā," brīdina žurnāls.
Francijas problēmām veltītais raksts žurnālā tiks publicēts ceturtdienas vakarā. Tā apakšvirsraksts ir: "Kāpēc Francija varētu kļūt par Eiropas vienotās valūtas lielāko apdraudējumu."
Izdevums svarīgo reformu novilcināšanā vaino Francijas prezidentu Fransuā Olandu un premjerministru Žanu Marku Ero.
"Nedz Olanda, nedz Ero kungs neizrādījās tāds līderis, kurš būtu pietiekami drosmīgs ieviest reformas par spīti vispārējai opozīcijai," uzsver žurnāls, vienlaikus gan atzīstot, ka Francijas jaunā sociālistu valdība saprot, cik nopietna ekonomiskā situācija izveidojusies Eiropā, un apzinās, ka ir nepieciešamas reformas, lai tautsaimniecība spētu daudz efektīvāk konkurēt globālajā līmenī.
Tomēr "šīs nesenās izmaiņas nākušas pārāk vēlu un nav pietiekamas", piebilst izdevumus.
Pēc "The Economist" vērtējuma, Francijas problēmu cēlonis ir stagnācijā esošā ekonomika, augstais bezdarba līmenis, milzīgais tirdzniecības deficīts un sabiedriskais sektors, kas veido teju 57% no iekšzemes kopprodukta (IKP), kas ir "augstākais rādītājs eirozonā".
Tikmēr biznesa vides noskaņojums ir pasliktinājies pēc "virknes kreisu pasākumu, tostarp ienākumu nodokļa likmes paaugstināšanas līdz 75%, nodokļu paaugstināšanas uzņēmumiem, kapitāla pieaugumam un dividendēm un minimālās algas paaugstināšanas".
Vienlaikus "nedz elite, nedz vēlētāji vēl nav gatavi nodot lielākas pilnvaras [ES institūcijām] un nav arī gatavi pamatīgām strukturālajām reformām", secina izdevums.
Lai gan Olands ierosinājis pasākumus Francijas konkurētspējas uzlabošanai, "Francija tiecas uz kustīgu mērķi", jo "visas eirozonas valstis veic strukturālās reformas, un galvenokārt tas norit ātrāk un plašāk nekā Francijā", brīdina žurnāls. "SVF (Starptautiskais Valūtas fonds) nesen brīdināja - Francija riskē atpalikt aiz Itālijas un Spānijas."
"Olanda kungam nav daudz laika, lai noņemtu detonatoru bumbai ar laika degli Eiropas sirdī," brīdina "The Economist".