2.lapa
Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde nolēma atteikt piešķirt sievietei bēgļa vai alternatīvo statusu Latvijā. Sieviete PMLP lēmumu pārsūdzēja tiesā.
Tiesa iepazinās ar pieejamo izcelsmes valsts informāciju un konstatēja, ka Kongo jau daudzus gadus norisinās civilie nemieri un konflikti. Politiskā nestabilitāte novedusi pie neparedzamas drošības situācijas lielākajā daļā valsts.
Starptautiskā cilvēktiesību organizācija "Amnesty International" norādījusi uz lielu skaitu patvaļīgu apcietināšanu, ko daudzos gadījumos veic speciālie, tai skaitā izlūkošanas, dienesti. Patvaļīgiem arestiem nereti seko ilgstošs ieslodzījums bez apsūdzības uzrādīšanas un tiesas akcepta, kā arī bez pieejas advokātam. "Amnesty International" arī pieminējusi faktu, ka 2015.gada janvārī arestētā opozicionāra Ernesta Kaviro sievai, kad viņa publiski iestājusies pret sava vīra apcietināšanu, tika izteikti draudi.
Tiesas vērtējumā sievietes faktu izklāsts, kaut arī tas vispārīgos vilcienos sakrīt ar minētajiem notikumiem, kopumā nav ticams, jo tas ir pārspīlēts, vietām pretrunīgs, vietām pielāgots vispārzināmiem apstākļiem un satur daudzas detaļas, kurām nav saprātīga izskaidrojuma.
Pēc pieteicējas tiesas sēdē teiktā, viņas vīra apcietināšanas dienā - laikā, kad viņš bijis ārpus mājas, piedalījies pilsētas centrālajā daļā notiekošajos protestos - viņu dzīvesvietā ieradušies meklēt divi pieteicējai agrāk nezināmi vīrieši. Pieteicēja zvanījusi vīram pa mobilo telefonu un informējusi viņu par šo vizīti. No pieteicējas agrāk sniegtās informācijas izriet, ka viņas vīram bijusi zināma politiskā pieredze un ka viņam jau agrāk esot bijuši izteikti draudi.
Tiesas ieskatā tādā gadījumā viņam būtu bijis jābūt arī pietiekami informētam par varas iestāžu praksi patvaļīgi apcietināt politiskos aktīvistus. Taču tā vietā, lai izrādītu kaut minimālu piesardzību, viņš pārnācis mājās, kur viņu faktiski jau sagaidījuši varas iestāžu pārstāvji un aizturējuši. Šāda detaļa pieteicējas stāstā ir acīmredzami neloģiska.
Turklāt vīra aizturēšanas apstākļi ir pretrunīgi - pieteicēja pārrunās norādījusi, ka tas noticis mājas pagalmā un par to viņai pavēstījusi vecākā meita, savukārt tiesas sēdē viņa pavēstīja, ka tas noticis telpās, viņas acu priekšā, vīram ienākot mājoklī.
Tiesa uzskata, ka šāda pretruna ir būtiska un to nevar skaidrot ar iespējamām neprecizitātēm tulkojumā.
Turpinājumu lasiet nākamajā lapā