Atvēlēs 19 800 eiro četru Latvijas Leļļu teātra izrāžu pielāgošanai ukraiņu valodā

© Kaspars Krafts/MN

Valdība otrdienas sēdē nolēma pārdalīt 19 800 eiro finansējumu četru Latvijas Leļļu teātra izrāžu pielāgošanai ukraiņu valodā.

Kultūras ministrija (KM) norāda, ka Latvijas Leļļu teātris no 2023./2024.gada sezonas ir pārtraucis izrāžu nodrošināšanu krievu valodā un teātra izrādes ir pieejamas auditorijai, kas pārvalda latviešu valodu. Līdz ar to izrādes nav pieejamas Ukrainas iedzīvotāju bērniem, kuri vēl nav apguvuši latviešu valodu.

KM akcentē, ka Latvijas Leļļu teātris ir paredzējis četrām Lielās zālēs izrādēm veikt izrāžu tulkošanu ukraiņu valodā un iegādāties tehniku, kas ļautu netraucēti izrādi klausīties ukraiņu valodā kopā ar bērniem, kuri pārvalda latviešu valodu. Visas aktivitātes plānots uzsākt un daļēji īstenot līdz 2024.gada 31.decembrim, izrāžu pieejamību ar tulkojumu ukraiņu valodā iecerēts nodrošināt nākamajā gadā.

Saskaņā ar aprēķiniem no 19 800 eiro četru izrāžu tulkojuma nodrošināšana izmaksās 1200 eiro, ukraiņu valodas teksta ierunātāja vai lasītāja pakalpojumi izmaksās 3600 eiro, savukārt tehnikas iegāde, lai nodrošinātu tulkojumu ukraiņu valodā izrāžu laikā maksās 15 000 eiro, nopērkot 15 iekārtas.

Kultūra

Uz Latvijas Nacionālā teātra skatuves 18. janvārī Latvijas Mūzikas ierakstu gada balvas „Zelta Mikrofons 2025” ceremonijā balvas „Par mūža ieguldījumu Latvijas mūzikas attīstībā” saņems televīzijas režisore Svetlana Rudzīte un festivāla „Bildes” rīkotāja Tija Auziņa.

Svarīgākais