Sestdiena, 20.aprīlis

redeem Mirta, Ziedīte

arrow_right_alt Kultūra

Nora Robertsa turpina pārsteigt

© Publicitātes foto

Viens no sērgas laiku grāmatnīcu jaunumiem, par kuru latviešu lasītājus var apskaust daudzi Noras Robertsas fani visā pasaulē, ir viņas jaunākā romāna Hideway latviešu izdevums. Romāns latviešu valodā ieguvis nosaukumu Vētrainais mājupceļš.

Šis ir pasaulslavenās best-selleru autores Noras Robertsas jaunākais darbs, kuru daudzu valstu lasītāji vēl tikai gaida un pērk iepriekšpārdošanā. Tomēr zinošākie autores fani jau apgalvo, ka rakstniece ar savu izdomu nebeidz pārsteigt un šis, iespējams, esot pat labāks par Noķer mani, ja vari, kuru izlasot daudzi atzina, ka tas esot labākais no visa (pāri par 200 romāniem), ko Nora Robertsa jelkad sarakstījusi.

Jaunāko rakstnieces romānu panākumu pamatā ir viņas prasme reaģēt uz globālām aktualitātēm un rakstīt par to, kas satrauc sabiedrību. Arī šoreiz darbā savijas bērna nolaupīšana, tiekšanās pēc naudas un cienījama stāvokļa sabiedrībā, atriebība, kura vissaldākā esot tad, ja tiek rūpīgi gatavota. Un tā - Holivudas aktieru dinastijas jaunākā atvase Keitlīna Salivana ir tikai desmit gadus veca, kad kāda nevainīga spēle ģimenes viesībās maina viņas dzīvi uz visiem laikiem. Keitlīnu nolaupa, un par viņu tiek prasīta izpirkuma maksa. Tikai pateicoties brīnumam, meitenei izdodas atgriezties pie ģimenes. Šī liktenīgā diena ietekmē Keitlīnas turpmāko likteni - gadiem ilgi viņa cenšas aizbēgt no sāpīgajām atmiņām. Jaunā sieviete uzsāk aktrises gaitas, dzīvo dažādās pasaules vietās un var īstenot savus pārdrošākos sapņus, tomēr slava un nauda nenes mieru. Keitlīna saprot - ja viņa vēlas būt laimīga, jāstājas bailēm pretim un jāatgriežas dzimtas mājās, vietā, no kuras viņa tika nolaupīta. Mājupceļš ir vētrains - Keitlīna sastop gan savu lielo mīlestību, gan kādu, kurš vēlas atriebties.

Kā pastāstīja Noras Robertsas tulkotāja Ingūna Jundze - jaunais romāns, kā jau visi Noras Robertsas darbi, tulkotājiem ir rēbuss, kas prasa rūpīgu pieeju. Nora Robertsa mīl izmantot plašus valodas slāņus, idiomas un gandrīz netulkojamas vārdu spēles, teksti ir caurvīti ar specifiskām amerikāņu reālijām, tomēr, neraugoties uz Eiropā maz pazīstamo ASV vides specifiku, rakstniece rada ar globālu tvērienu, un viņas romānos lasītājiem ir viegli iejusties. Tas apvienojumā ar prasmi izmantot globāli satraucošas tēmas un radīt aizraujošu sižetu ir Noras Robertsas starptautisko panākumu pamatā. Romāns nopērkams Latvijas lielākajās grāmatnīcās un internetā - apgāda Kontinents mājaslapā.