Latvijas Literatūras gada balva (LALIGABA) par mūža ieguldījumu piešķirta Londonā dzīvojošajai dzejniecei un atdzejotājai Veltai Sniķerei, preses konferencē sacīja balvas ekspertu žūrijas locekle Eva Eglāja-Kristsone.
Balvai kopskaitā tika pieteikti 95 darbi no 25 izdevējiem, savukārt nominācijām izvirzīti 20 darbi no deviņiem izdevējiem.
Kategorijā "Labākais dzejas darbs" balvas ekspertu žūrija šogad nominējusi Ingas Gailes grāmatu "Lieldienas" (izdevējs "Neputns"), Arvja Vigula "Grāmata" (izdevniecība "Orbīta"), Ulda Bērziņa "Idilles" (izdevējs "Neputns"), Liānas Langas "Velēnu kleita" (izdevējs "Neputns") un Guntas Šnipkes "Ceļi" (izdevējs "Mansards").
Labākā prozas darba kategorijai nominēta Māras Zālītes grāmata "Paradīzes putni" (izdevniecība "Dienas grāmata"), Ingas Žoludes "Materia botanica" (izdevniecība "Dienas grāmata"), Janas Egles "Svešie jeb miļeņkij ti moi" (izdevniecība "Latvijas mediji"), kā arī Andras Manfeldes "Mājās pārnāca basa" (izdevniecība "Latvijas mediji").
Kategorijā "Labākais literatūras darbs bērniem" nominācijai izvirzīta Māra Runguļa grāmata "Trīs Nāves Mārtiņdienā. Pārupes spoku stāsti. 2.grāmata" (izdevniecība "Liels un mazs"), Kārļa Vērdiņa poēma "Dilles tante" (izdevniecība "Liels un mazs"), Lilijas Berzinskas "Skelets skapī" (izdevniecība "Dienas grāmata") un Aivara Kļavja triloģija "Ceļš uz nezināmo zemi" (izdevniecība "Zvaigzne ABC").
Labākā tulkojuma kategorijā nominēts Guntara Godiņa tulkotais igauņu eposs "Kalevdēls" (izdevniecība "Neputns"), Gitas Grīnbergas uz Dena Dimiņa tulkotais Žorža Pereka romāns "Bārā ienāk zirgs" (izdevējs "Jāņa Rozes apgāds"), kā arī Daces Meieres tulkotais Kristinas Sabaļauskaites romāns "Silva rerum IV" (izdevniecība "Zvaigzne ABC").
Savukārt kategorijā "Spilgtākā debija" nominēta Ināra Kaija Eglīte par darbu "Kliedziens starp āboliem" (izdevniecība "Neputns"), Haralds Matulis par grāmatu "Vidusšķiras problēmas" (izdevniecība "Mansards") un Dainis Deigelis par grāmatu "Dievs beidz" (izdevniecība "Valters Dakša").
Tāpat ekspertu komisija šogad nolēma piešķirt specbalvu par īpašu veikumu literatūrā, izceļot bilingvālo dzejas krājumu "Trilium/Trillium" lībiešu un angļu valodā, kura autori ir lībiešu dzejnieki Baiba Damberga, Valts Ernštreits un Ķempju Kārlis (īstajā vārdā Karls Pajusalu). Atdzejojumu angļu valodā tulkojuši Uldis Balodis un Raians van Vinkls. Krājumu izdevusi izdevniecība "Līvo kultūr sidām", gatavojoties Latvijas dalībai izvadītā gada Londonas grāmatu tirgū.
Balvas ekspertu komisijā strādāja un 2018.gada literāro veikumu izvērtēja literatūras kritiķe Anda Baklāne, rakstniece Inga Ābele, literatūrzinātniece Eva Eglāja-Kristsone, rakstnieks un tulkotājs Vilis Kasims, dzejnieks Ronalds Briedis, rakstniece Laura Dreiže un dzejnieks Aivars Madris.
Balvas pasniegšanas ceremonija notiks 25.aprīlī plkst.18 "Sūkņu stacijā", Rīgā, Maskavas ielā 196. Lai iespējami plašāka publika iepazītu balvai nominētos autorus un viņu darbus, 9.aprīlī plkst.18 Raiņa un Aspazijas mājā Rīgā notiks LALIGABA dzejas lasījumi, savukārt prozas lasījumi notiks 18.aprīlī plkst.18 "Nice place telpā".
Šī gada balvas sauklis ir "Visam nav robežu", kas atklāj iztēles bezgalīgo ceļojumu literatūrā. Publicitātes vizuālā risinājuma autors ir mākslinieks Mareks Hofmanis.
LALIGABA ir nozīmīgākais gada notikums literatūras nozarē Latvijā, tas nodrošina literāro darbu profesionālu izvērtējumu un atzinības izteikšanu autoriem par izcilākajiem darbiem, kuri gada laikā publicēti Latvijas rakstniecībā.
Balvu organizē Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja un Latvijas Rakstnieku savienība.