Francijā izdota Ingas Ābeles stāstu grāmata

© publicitātes foto

Parīzes izdevniecībā „L’Archange Minotaure” klajā laists Ingas Ābeles stāstu krājums „Saute de vent” („Mainīga virziena vējš”) Gitas Grīnbergas un Žana Žaka Ringenuāra (Jean-Jacques Ringuenoir) tulkojumā.

Grāmatā iekļauti četri stāsti no krājuma „Sniega laika piezīmes” (R.: Atēna, 2004): „Vecis un Bezdibenis”, „Ģimene pie jūras”, „Mainīga virziena vējš. Vīrietis” un „Mainīga virziena vējš. Sieviete”. Šī ir jau trešā Ingas Ābeles grāmata franču valodā. 2005. gadā tajā pašā izdevniecībā laists klajā stāstu krājums „Nature morte à la grenade” („Klusā daba ar granātābolu”), 2008. gadā izdevniecībā „Theatrales” – luga „Les Cerfs noirs” („Tumšie brieži”).

Franču izdevniecībā „L’Archange Minotaure” bez Ingas Ābeles abām stāstu grāmatām izdotas arī latviešu dainas un Jāņa Ezeriņa noveles franču valodā.

Ingas Ābeles grāmata franču valodā tapusi ar Latvijas Literatūras centra un Francijas Nacionālā grāmatu centra atbalstu.

Izklaide

Muzikālā apvienība “Ēriks Palkavnieks & Popkorni” izdevuši savu otro kopdarbu “Reiss uz Londonu”. Šis ir turpinājums TV personības Palkavnieka un viņa draugu iesāktajai sadarbībai vasarā, kad tika izdots debijas singls “Netveramā”.

Svarīgākais