“Audiokvartāls” latvisko Džastina Bībera Ziemassvētku hitu

© Publicitātes foto

Ceturto Adventi sagaidot, grupa “Audiokvartāls” publicējusi savu versiju dziesmai “Mistletoe”, kuru oriģinālversijā izpilda tīņu elks Džastins Bībers.

Jau līdz ar Pirmo Adventi grupas “Audiokvartāls” puiši sajutuši, ka beidzot vajadzētu izdot savu pirmo Ziemassvētku dziesmu. Tā kā līdz svētkiem bija palikušas tikai dažas nedēļas, mūziķi sapratuši, ka radīt tik īsā laikā kaut ko pilnīgi jaunu (un kvalitatīvu) būs diezgan sarežģīti.

Atceroties agrāk populāro paņēmienu latviskot jau pasaulē iemīļotas Ziemassvētku dziesmas, “Audiokvartāla” puiši nolēmuši piešķirt jaunu skanējumu latviešu valodā dziesmai „Mistletoe”, kuras jauno versiju nosaukuši par „Šis ir visskaistākais gadalaiks”. Starp citu, oriģināli “mistletoe” nozīmē āmulis - kā zināms pasaulē ir tradīcija, ja divi cilvēki stāv zem tā, ir jāskūpstās. Tā kā latviski šī auga nosaukums nav tik labskanīgs, dziesma ir par skūpstīšanos Ziemassvētku laikā, kas diezgan precīzi atbilst arī dziesmas oriģinālversijas vēstījumam.

“Atceros, ka bērnībā Ziemassvētku laikā dziedājām “Zvaniņš skan”, “Lai tik snieg”, “Jūs bērniņi nāciet”, kas visas oriģināli nav latviešu dziesmas, bet tām bija latviešu versijas. Gribējās atjaunot arī kādu no mūsdienu jaunajām un populārajām Ziemassvētku dziesmām, lai ikviens, kas neprot angļu valodu, var dziedāt līdzi. Kas zina, varbūt nākotnē sanāks izveidot pat veselu albumu, ko nākamajām paaudzēm dziedāt šajos maģiskajos svētkos,” prāto grupas solists Ivars Ozoliņš.

Izklaide

Veikalu plauktos nonākusi nošu grāmata, kuras lappuses sola aizraujošus mirkļus ģitārspēles entuziastiem – gan profesionāliem mūziķiem, gan iesācējiem. Grāmatas autors ir pašmāju ģitārvirtuozs Mārcis Auziņš, un tā ir vēl viens solis ceļā uz šī mūzikas žanra pilnveidošanu Latvijā.

Svarīgākais