LFF novērš valsts valodas ievērošanas pārkāpumu inspektoru pārbaudēs

© F64 Photo Agency

Latvijas Futbola federācija (LFF) novērsusi valsts valodas ievērošanas pārkāpumus sacensību inspektoru pārbaudēs, ziņo LFF.

Pagājušajā nedēļā portāls "Delfi.lv" ziņoja, ka LFF potenciālajiem Latvijas futbola čempionāta inspektoriem eksāmenu piedāvāja kārtot krievu valodā, bet vairākiem inspektoriem pirms pārbaudes datuma izdevies tikt pie jautājumu lapām, kurās atzīmētas pareizās atbildes. Kā ziņoja portāls, jautājumi un atbildes sastādīti, vēlāk arī apstiprināti Krievijas Futbola savienībā.

"Pārkāpums tiesnešu inspektoru pārbaudījumu norises valodā šobrīd ir novērsts. Taču ir nepieļaujama situācija, kurā pastāv aizdomas, ka ir iespējams nopludināt pareizās atbildes. Ir uzsākta iekšējā izmeklēšana, pēc kuras tiks izdarīti secinājumi un pieņemti atbilstoši mēri," LFF citē organizācijas prezidenta Kaspara Gorkša teikto.

Par iespējamiem Valsts valodas likuma pārkāpumiem Valsts valodas centrs (VVC) uzsācis atsevišķu pārbaudi.

Gorkšs uzsver, ka viņam kā LFF prezidentam ir nepieņemama tāda tiesnešu inspektoru pārbaužu organizēšana, kas nenotiek latviešu valodā un kur, iespējams, pieļauta pareizo atbilžu noplūde.

LFF ziņo, ka federācijā nekavējoties tika uzsākta iekšējā izmeklēšana, pieprasīti paskaidrojumi no visiem apmācību procesā iesaistītajiem, tostarp LFF valdes locekļa un LFF Tiesnešu komitejas priekšsēdētāja Vadima Direktorenko, LFF Tiesnešu nodaļas vadītāja Vadima Čerņikova un LFF tiesnešu pārraudzības eksperta Alana Snoudija.

LFF secina, ka pārkāpums tiesnešu inspektoru pārbaudījumu norises valodā šobrīd ir novērsts. Apmācību un pārbaudījumu materiāli tiek tulkoti, semināri notiek angļu valodā ar tulka klātbūtni. Tajā pat laikā LFF vēlreiz uzsver, ka ir nepieļaujama situācija, kurā ir iespējams nopludināt pareizās atbildes.

Pārbaudes testu organizēšanā Snoudija atbildība ir nodrošināt apmācību satura atbilstību starptautiskiem standartiem. Savukārt LFF pienākums ir nodrošināt apmācību procesu atbilstoši vietējiem normatīvajiem aktiem un bez jebkādas šaubu ēnas par godīgu pārbaudījuma norisi.

"Esam piesaistījuši izcilu starptautiskas raudzes speciālistu, un būtu nepiedodami, ja Latvija neprastu izmantot Snoudija zināšanas. Jāsaprot, ka Snoudijs gādā par izglītības saturu un procesu atbilstību starptautiskajiem standartiem, bet bez vietējo speciālistu atbalsta, kas nodrošina normatīvo aktu ievērošanu un labu darba ētiku, viņa iespējas netiks izmantotas," uzsver LFF prezidents.

LFF atzīmē, ka tiek ieguldīts liels darbs, lai tiesnešiem būtu pieejama visa nepieciešamā informācija, kompetences un atbalsts savas attīstības nodrošināšanai.

"Federācijas vadība šobrīd pievērš pastiprinātu uzmanību pārbaužu organizēšanas procesam. Mēs veicam iekšējo izmeklēšanu, izvērtējam konstatētās nepilnības vai pārkāpumus, lai pilnveidotu procedūru un novērstu iespējamos riska momentus," informē LFF prezidents.

Pašlaik 19 Latvijas futbola tiesnešiem ir piešķirtas FIFA kategorijas licences, kas tiem ļauj strādāt arī starptautiskā vidē, bet virslīgas čempionāta šīs sezonas spēļu apkalpošanai nozīmēti desmit galvenie tiesneši un 16 tiesnešu asistenti. Latvijas turnīru spēļu apkalpošanai šogad piesaistīti 18 tiesnešu inspektori.

Starptautiskie standarti tiesnešu un tiesnešu inspektoru zināšanu pārbaudē visās Starptautiskās Futbola federāciju asociācijas (FIFA) un Eiropas Futbola asociāciju savienības (UEFA) dalībvalstīs ir vienādi. Nacionālās federācijas, tajā skaitā Latvija, Krievija un citas, saņem attiecīgās norādes un saturu, kā arī organizē pārbaudes procesu.

Svarīgākais