Tulkotāja Viktorija Prituļaka: Pirms Zelenska runas sinhronās tulkošanas latviski es nekad iepriekš nezinu, ko viņš teiks!

Ukrainā dzimusī Latvijas pilsone Viktorija Prituļaka, kas ir muzikoloģe un strādā par tulkotāju, pirms Ukrainas prezidenta Volodimira Zelenska vai citu amatpersonu runu sinhronās tulkošanas reālā laika režīmā nekad iepriekš nezina, ko prezidents vai citi Ukrainas līderi sacīs: "Runu saturs tiek turēts noslēpumā līdz pat tās sākumam, tas principā ir valsts noslēpums. […] Kad es tulkoju, cenšos saglabāt arī runātāja emocijas, ne tikai iztulkot vārdu burtisko nozīmi!"

Mediju atbalsta fonda ieguldījums
no Latvijas valsts budžeta līdzekļiem

Par projekta "Ziņojums par stāvokli Ukrainā" saturu atbild SIA "Mediju nams".
#SIF_MAF2022

ZIŅOJUMS PAR STĀVOKLI UKRAINĀ: interneta raidījumu, reportāžu un mediju rakstu cikls par situāciju Ukrainā un ar to saistītajiem jautājumiem ziņu portālā “nra.lv” un drukātajā žurnālā “Vakara Ziņas”. Tas iekļaus regulāras reportāžas un video no pašas Ukrainas teritorijas un Ukrainas pierobežas, kā arī Latvijas. Tiks atspoguļota un analizēta karadarbība, Latvijas un citu valstu atbalsts, postījumu novēršana un mēģinājumi atjaunot mierīgu dzīvi, atbalsts bēgļiem, humānā un militārā palīdzība, kā arī analizēta ietekme uz situāciju Latvijā, tās ekonomiku un politiku.

Svarīgākais