Ārste atklāj šokējušus stāstus par saskarsmi ar krievvalodīgiem pacientiem

© Kaspars Krafts/MN

Daudzi jaunie ārsti, kas izglītību ieguvuši pēc neatkarības atjaunošanas, no svešvalodām labi pārvalda angļu valodu, bet krievu valodu - nē. Un tādēļ nereti no pacientiem izjūt nosodījumu un pat agresiju, vēsta lsm.lv

Mediķe Marta Celmiņa LTV stāsta: "Cik esmu runājusi ar kolēģiem, katram ir savs sarakstiņš ar pieredzēto. Arī es varu padalīties ar dažiem. Piemēram, es reiz vienas pacientas mammai stāstīju, kā lietot zāles. Es centos runāt krieviski. Vienu vārdu pateicu latviešu valodā, jo nezināju, kā tās sakāms krievu valodā. Pacientes māte pārskaitās un paziņoja, ka viņai līdz kaklam tā latviešu valoda (runāja krieviski). Reiz bija situācija, kad saruna notika abās valodās: pacienta tēvs krieviski, es latviski. Viņš kļuva aizkaitināts un sacīja, ka jau ilgu laiku dzīvo Anglijā un latviešu valoda nav viņa valoda. Es sāku runāt angliski, viņs kļuva vēl niknāks. Vizītes beigās arī uzkliedza, lai mācos krievu valodu. Vēl kāda epizode: paciente runā krieviski, es latviski. Mums ir stundu gara saruna, kuras laikā ne brīdi nejutu, ka kaut kas nav kārtībā. Pēc tam viņa par mani uzrakstīja sūdzību, ka es runāju latviski".

Latvijā

Šī gada jūlijā savu izlaidumu piedzīvoja nu jau sestais dakteru klaunu kurss. 30 sirds silti cilvēki no Rīgas, Rēzeknes, Daugavpils, Valmieras un citiem Latvijas reģioniem apguvuši jaunas prasmes, lai pievienotos jau 20 strādājošiem Dr. Klauniem un caur humoru un empātiju atbalstītu pacientus un viņu vecākus, kā arī personālu slimnīcās, informē Marianna Milovska, biedrības “Dr. Klauns” vadītāja.

Svarīgākais