Mūžībā devies "Harija Potera" tulkotājs

© Vladislavs Proškins/f64

Sestdien, 8.aprīlī, miris tulkotājs un tekstu autors Ingus Josts, kurš latviešu valodā pārtulkojis vairākas pasaulē nozīmīgus fantastikas grāmatu sērijas, sociālajos medijos vēsta viņa tuvinieki.

Josts dzimis Rīgā 1963.gada 4.oktobrī. 1981.gadā viņš absolvēja Rīgas 50.vidusskolu, vēlāk Latvijas Universitātē studēja latviešu un angļu filoloģiju.

Nozīmīgākie Josta tulkošanas darbi ir Džoannas Roulingas "Harija Potera" romānu sērija, Aleksa Gārlenda "Pludmale", Džordža R.R.Mārtina romāni "Troņu spēles" un "Karaļa cīņa", Bendžamina Hofa "Pūka Dao", Džona Apdaika "Brazīlija", Dženetas Vintersones romāni, kā arī Josifa Brodska atdzejojumi.

Tāpat Josts bija radošais direktors aģentūrās "DDB Latvia" un "Domino BBDO", savukārt kopš 2005.gada viņš vadīja savu radošo aģentūru "Frank & Stein".

Atvadīšanās no Josta notiks sestdien, 15.aprīlī, plkst.12 no Rīgas 1.Meža kapu kapličas.

Latvijā

Trīs gados valsts pārvaldei ir jāpārskata savas izmaksas par vismaz 450 miljoniem, tā šonedēļ notikušajās ekonomikas debatēs Saeimā izteicās finanšu ministrs Arvils Ašeradens. Viņš pieļāva iespēju, ka taupības nolūkā varētu apvienot ministrijas. Klimata un enerģētikas ministrija ir jaunākā no visām - to izveidoja pirms diviem gadiem, taču Valsts kontrole nesen publiskotā revīzijā arī tur atradusi neefektīvu naudas pārvaldi. Ministrija no budžeta pētījumiem saņem vairāk naudas, nekā spēj izmantot, norāda TV3 raidījums "Nekā personīga".

Svarīgākais