Internetā iesmej par valodnieku kļūdaino preses relīzi

© twitter; ekrānšāviņš

Vairāki interneta lietotāji sociālajos tīklos ar humoru atzīmējuši valodnieku izplatītās preses relīzes kļūdaino saturu, pievēršot uzmanību vairākām vārdu pareizrakstības kļūdām.

Šodien Rīgas Latviešu biedrības Latviešu valodas attīstības kopa, Latvijas Rakstnieku savienība un Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisija kopīgi rīkotajā akcijā paziņoja gada spārnotākās frāzes.

Preses relīze, kurā atrodama informācija par gada vārda, nevārda un spārnotā teiciena laureātiem, vairākos vārdos pieļautas kļūdas: polītika, katēgorijā, negātīvas, gaŗumzīmi, kōmiķus.

Jāatgādina, ka par gada vārdu kļuvis bērna izteikts īsāks apzīmējums ausu sildītājiem — "ausīši". 

Par gada nevārdu kļuvis apzīmējums «aplikācija», ko pārmērīgi bieži lieto latviskā termina «lietotne» jeb «lietojumprogramma» vietā. «Aplikācija» turklāt ir divdomīga, jo pazīstama jau senāk – kā darinājums no papīra vai auduma, tagad arī kā angļu vārda «app» jeb «application» tulkojums.

Par 2014. gada spārnoto teicienu žūrija izvēlējusies kombināciju no diviem akcijas respondentu pamanītiem pazīstamu cilvēku sacījumiem. "Nē, tā es neesmu. – Tu zini, kas es esmu?" – Tā kautrīgi apgalvojusi Inguna Sudraba un visnotaļ braši ievaicājies Artuss Kaimiņš (pirms vārda mainīšanas – Arturs Kaimiņš).