Kanādas respektablais grāmatu apgāds „Guernica” izdevis Edvīna Raupa dzejas krājumu „Then Touch Me Here” („tad pieskaries šeit”) Margitas Gailītis tulkojumā.
Dzejas krājuma „Then Touch Me Here” atvēršanas svētki Latvijā notiks šā gada 13. decembrī, plkst. 19.00 Pārdaugavā, O. Vācieša muzejā, O. Vācieša ielā 19. Pasākumā piedalīsies grāmatas autors Edvīns Raups, tulkotāja Margita Gailītis, Kanādas vēstnieks Latvijā Skots Heteringtons (Scott Heatherington), apgāda „Guernica” vadītājs Maikls Mirolla (Michael Mirolla) un Latvijas Literatūras centra direktors Jānis Oga. Par muzikālām starpspēlēm rūpēsies čelliste Maija Prēdele. Edvīna Raupa grāmatas atvēršanas svētkus atbalsta Kanādas vēstniecība Latvijā, kā arī Mārtiņš Rītiņš un restorāns „Vincents”.
Grāmatas atvēršanas svētki Toronto (Kanāda) plānoti 2011. gada pavasarī.
2010. gada nogalē ievērojamajā Kanādas grāmatu apgādā „Guernica” klajā nāk pirmais kāda latviešu autora darba tulkojums, kura izdošanu un izplatīšanu angliski runājošās zemēs – Kanādā, Amerikas Savienotajās valstīs un Lielbritānijā – nodrošina pats apgāds, kas norāda uz augstu grāmatas māksliniecisko vērtējumu. Grāmatas izdošanu finansiāli atbalstījis arī Valsts kultūrkapitāla fonds un Latvijas Literatūras centrs.
Apgāda „Guernica” vadītājs Maikls Mirolla (Michael Mirolla), kas grāmatas atvēršanas svētkos Latvijā ieradīsies personīgi, apliecina, ka apgāds ik gadu saņem aptuveni 1000 daiļliteratūras manuskriptu no visas pasaules, bet pēc atlases tiek izdoti 20-25 darbi gadā. Daiļrunīgs ir arī fakts, ka no visā pasaulē angļu valodā izdotajām daiļliteratūras grāmatām tikai 3% ir tulkotā literatūra, respektīvi, tulkojumi no citām pasaules valodām uz angļu valodu.
Latviešu izcelsmes tulkotājas un dzejnieces Margitas Gailītis sagatavoto manuskriptu, kas apvieno divas Edvīna Raupa dzejas grāmatas – „uzvāri man kaut ko pārejošu” (2002, Preses nama balva) un „Putn’” (2008, Gada balva literatūrā, Ojāra Vācieša prēmija) – apgāds „Guernica” saņēma 2010. gada pavasarī dalībai atklātā konkursā un momentāni akceptēja tā iekļaušanu apgāda plānos.
Edvīns Raups (1962) ir viens no spilgtākajiem vidējās paaudzes dzejniekiem, kas, ienākdams dzejā 20. gadsimta 90. gadu vidū, kļūst par jaunas poētikas aizsācēju latviešu dzejā. Literārās prēmijas un balvas saņēmuši visi pieci viņa dzejas krājumi. E. Raupa dzeja tulkota angļu, čehu, somu, vācu, krievu, bulgāru, turku u.c. valodās. Zviedru valodā iznācis viņa dzejas krājums.