Imanta Ziedoņa "Krāsainās pasakas" izdos armēņu un gruzīnu valodā

Latvijas Literatūras centra (LLC) un Valsts kultūrkapitāla fonda (KKF) rīkotajā konkursā "Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai" atbalstu guvuši trīs projekti, tostarp Imanta Ziedoņa "Krāsaino pasaku" izdošana armēņu un gruzīnu valodā.

Finansiāls atbalsts tiks piešķirts arī Margaritas Perveņeckas grāmatas "Stāsti" izdošanai vācu valodā un Noras Ikstenas grāmatas "Dzīves svinēšana" izdošanai gruzīnu valodā.Finansiāls atbalsts tiks piešķirts arī Margaritas Perveņeckas grāmatas "Stāsti" izdošanai vācu valodā un Noras Ikstenas grāmatas "Dzīves svinēšana" izdošanai gruzīnu valodā.

Kā aģentūru LETA informēja LLC, kopā konkursam tika iesniegti seši pieteikumi no Vācijas, Armēnijas, Bulgārijas, ASV, Gruzijas un Ukrainas, kurus izvērtēja ekspertu komisija, kurā darbojās KKF pārstāves Ieva Kolmane un Andra Konste, LLC pārstāvji Liāna Langa un Pēteris Dragums, kā arī Kultūras ministrijas pārstāve Līga Buševica.

Jau ziņots, ka konkursu iecerēts rīkot divas reizes gadā - pavasarī un rudenī, bet tiesības tajā piedalīties ir jebkuram ārvalstu izdevējam, pretendējot uz finansiālu atbalstu grāmatas izdošanas, tostarp arī tulkošanas, izmaksām. Nākamajam konkursam iespējams pieteikties līdz šā gada 1.martam.

Kopš 2007.gada LLC atbalstījis 33 projektus, piešķirot finansējumu Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai zviedru, lietuviešu, vācu, franču, slovēņu, dāņu, armēņu, bulgāru, čehu, poļu, arābu, albāņu, bengāļu un krievu valodā.

Konkursa nolikums, projekta pieteikuma veidlapa un informācija par konkursa norisi saņemama LLC un arī LLC mājaslapas "www.literature.lv" sadaļā "Atbalsts ārvalstu izdevējiem".

Svarīgākais