Piektdiena, 3.maijs

redeem Gints, Uvis

arrow_right_alt Izklaide \ Mūzika

RECENZIJA: Zāle - “Sniegs”

© Publicitātes foto

Mūsdienu tautas mūzikas grupas “Zāle” trešais studijas albums. Jāatzīst, ka bija mazliet par šo lielisko formāciju jau piemirsies, taču tagad uzreiz atmiņā atausa arī grupas 2015. gadā izdotais albums “Viņa” ar tā šarmanti biedējošo vāciņu.

“Sniegs simbolizē laiku, kad daba iekūņojas un briedina spēkus nākamajam pavasarim,” albuma nosaukumu skaidro mūziķi. “Zāle” šo albumu veidojusi vairākus gadus, “izdzīvojot cauri pandēmijas periodam un grupas izaugsmes un pārmaiņu procesiem.” Albuma emocionāli meditatīvo noskaņu rada pasaules mūzikas jeb “world music”, indī, roka balāžu un bardu stila sajaukums. ““Sniegs” ir individuālu un kolektīvu pārdzīvojumu muzikāla ilustrācija, ņemot talkā Martas Kreituses, Pētera Draguna un Kasandras Kaņepes dziesmu tekstus, kā arī Raiņa un Ojāra Vācieša dzeju.”

Albums ierakstīts studijā “Elast” Slokā pie Uģa Vītiņa. Galvenie šajā muzikālajā pasākumā ar nosaukumu “Zāle” ir Pēteris Draguns (balss, akustiskā ģitāra), Marta Kreituse (balss) un Sandra Kaņepe (balss, elektriskā ģitāra), kā arī Kira Maija Kirsanova (oboja), Santa Valere (čells), Oskars Uldriķis (basģitāra) un Aivars Smirnovs (bungas). Uz dažām dziesmām ierakstā piepalīdzējuši arī Dace Zariņa, Harijs Vagrants un Andris Grunte. Kopumā 11 skaņdarbi.

PAR. Diezgan dīvaini, ka šis skaistais albums nav radījis plašāku rezonansi - laikam mūsdienās par vērtīgu tiek atzīts tikai tas, kas parādās “Instagramā” un “TikTokā”… Nomierinošs, relaksējošs un meditatīvs darbs, turklāt arī profesionāls un kvalitatīvs, ar ieklausīties liekošiem tekstiem. Apskatniekam ausīs uzreiz nez kāpēc aizķērās “Rītausmas mednieks” (laikam dēļ interesantā ģitāras skanējuma), taču noteikti ieteicamas arī suģestējošās dziesmas “Ezers”, “Baiļu maize” un “Laipa”. Fascinējoši vokāli - gan Draguna, gan abu dāmu, tāpat īpaši jāatzīmē arī obojas skanējums.

PRET. Nav skaidrs, kāpēc tik latviskai grupai bija nepieciešams albumā iepīt arī kaut ko angļu valodā, turklāt, ja dziesma “Flames” ir pilnībā angliski, tad “Meiteņu dziesma” ir jauktajā variantā - gan latviski, gan angļu mēlē.